2011/07/25

LONDON CALLING.


ディス・イズ・ロンドン・コーリング。
3月24日に唐突に送られてきた「もしもしロンドンだけど。」というメッセージ。
見ず知らず、何処の誰かも分からない@imissstandup 氏の見事な翻訳で、この曲の新しい響き方を体験した。
あのときの記憶と感触を風化させないために、改めて記録しておこうと思う。

以下、訳詞。

//////////////////////////////

London calling to the faraway towns 
 もしもし ロンドンから遠く離れた町々へ
Now that war is declared-and battle come down 
 宣戦布告されたからにゃ 戦がおっ始まるぞ
London calling to the underworld 
 もしもし ロンドンから地下世界へ
Come out of the cupboard, all you boys and girls 
 戸棚から抜け出して来い 男に女のガキ共
London calling, now don't look at us 
 もしもしロンドンだけど 俺らにガン飛ばすな
All that phoney Beatlemania has bitten the dust 
 インチキ臭えビートルズファン共は みんな地面に倒れちまったぞ
London calling, see we ain't got no swing 
 もしもしロンドンだけど 見ろよ俺ら元気ねえよ
'Cept for the ring of that truncheon thing 
 暴動騒ぎの電話が リンリン鳴りっぱなしな以外

[Chorus] 
The ice age is coming, the sun is zooming in 
 氷河時代がやって来る 太陽が迫り来る
Meltdown Expected, the wheat is growing thin 
 メルトダウンが見込まれる 小麦の生育が悪い
Engines stopped running, but I have no fear 
 エンストだ でも俺は怖かねえ
London is drowning-and I live by the river 
 ロンドンが水浸し んで俺は川沿いに住んでる!

London calling to the imitation zone 
 もしもし ロンドンからイカサマ地帯へ
Forget it, brother, an' go it alone 
 忘れろ兄弟 自力でやれ
London calling upon the zombies of death 
 もしもしロンドンだけど 今ゾンビの群れの上から掛けてる
Quit holding out-and draw another breath 
 あがくのはよせ 一息つけ
London calling-and I don't wanna shout 
 もしもしロンドンだけど 声を荒げたくねえんだ
But when we were talking-I saw you nodding out 
 でも二人喋ってる時 お前ラリッてるし
London calling, see we ain't got no highs 
 もしもしロンドンだけど 見ろよ俺ら全然ハイじゃねえ
Except for that one with the yellowy eyes 
 黄色く淀んだ目の奴以外
The ice age is coming, the sun is zooming in 
Engines stop running and the wheat is growing thin 
A nuclear error, but I have no fear 
 核の誤作動 でも俺は怖かねえ
London is drowning-and I live by the river 
 ロンドンが水浸し んで俺は川沿いに住んでる

2011/07/23

河合卓人 acoustic solo live




"河合卓人 acoustic solo live"

2011.7.23(土)
19:00 open 19:30 start
¥1500(1drink込み)

21日から31日まで行われる写真展「ひとつのかたち」の会期中に、
gustave coquiotとしても活動している河合卓人による弾き語りライブを開催します。

ご予約・お問い合わせは、電話またはメールで受け付けております。
tel 029-875-5092
mail 1001coffee@gmail.com

////////////////////////////////////////////////////////////////////

"毎回質の高いイベントを提供する筑波の千年一日珈琲焙煎所。映画、読書会、音楽、文化教室とその内容は様々。
以前TICAさんのliveが開催された際にはgustave coquiotも出演させていただきました。

今回は筑波大学の学生である後沢有紀さんの個展で演奏します。
自分の所属していた土地からこうした新しい動きが起こるのは本当に嬉しいことです。
個展の詳細は今後、僕のHPや千年一日珈琲焙煎所のHPで随時お知らせします。
皆さん、是非楽しみにしていて下さい。"

-河合卓人 kawai takuto 


■profile

1986年生/埼玉県出身/jazz vocal/
band「gustave coquiot」に所属

又、gustave coquiotは都内レーベル「rondade」より
9月に1st album「Pony Blows」を発売予定。

2011/07/19

Cyzo × handpoint. #2

photo:handpoint.


“サイゾー8月号” -handpoint.blogspot.com

2011/07/18

『Art For All』-販売終了しました!



友人の@wandering_birdこと設楽さんが営業してくれた一冊(いや二冊)。
岡本仁さんが手がけるフリーペーパー『Art For All』の特別版が〈PEOPLE〉にも入荷します。
発売日の20日には、おそらく届いてるんじゃないかと思います。
みなさまどうぞお楽しみに。

以下詳細です。

///////////////////////////////

1月から開催しておりました、「SPBS編集ワークショップ2011」。

受講生が編集部員となり作成した、『art for all※』特別号2冊がいよいよ発売となります。

今回のワークショップでは、雑誌『relax』(マガジンハウス)の元編集長である岡本仁さんを校長兼編集長にお招きし、
SPBSに2つの「art for all編集部」を結成。AとB、2つの編集部に分かれ、半年間という期間で雑誌を制作しました。 

※『art for all』とは
岡本仁さんが編集人となり、TOKYO CULTUART byBEAMSが発行しているフリーペーパー。

「アートを買うということ」をより身近に感じて欲しいというコンセプトのもと、2009年より発行。
「どうして人はアートを買うのか」という連載をはじめとして、
国内外のアーティストを様々な切り口で紹介する誌面となっています。
http://www.beams.co.jp/ 

2011/07/17

幸福なメニューのバラード



"幸福なメニューのバラード"


何のための言葉だ、
賞められるための言葉だ。
メニューのための言葉は幸福だ。


否定されない言葉なら、
ぜんぶメニューに書いてある。
後払いでよいおいしい言葉。


メニューとしての詩集。
メニューとしての小説。
メニューとしての人生だってある。


メニューを読むような目で
世界を眺めることだってできるのだ。
メニューの言葉に目を近づけよ。


何になさいますか。
お決まりですか。
すみません、あなたの言葉はないのです。


-長田弘 『言葉殺人事件』より